Prevod od "on poslal" do Srpski


Kako koristiti "on poslal" u rečenicama:

Ale u Marathónu, před deseti lety, on poslal pouhou vlnu.
Ali na Maratonu, pre deset godina, on mi je dao znak.
Uložili jsme ho, a on poslal všechny děti ven.
Pokrili smo ga i svu decu izveli napolje.
Jo, vím že je pozdě, ale on poslal agenta do mé kanceláře.
Da, znam da je kasno, ali poslao je agenta u moju stanicu.
Věřte mi, on poslal démona až sem a pokusil se nás zabít.
Verujem mu, jer je jedan od njih došao ovde i pokušao da me ubije.
Vy jste však nikdy neslyšeli jeho hlas ani jste nespatřili jeho tvář a jeho slovo je ve vás nezůstává, poněvadž nevěříte tomu, koho on poslal.
Nikad niste èuli njegov glas ili vidjeli njegovo lice... i rijeèi njegove nemate u srcima... jer ne vjeruete onomu koga je poslao.
Toto je skutek, který žádá Bůh: abyste věřili v toho, koho on poslal.
Bog želi da vjerujete onomu koga je poslao.
Nash, on poslal dopisy, které vyvolaly hodně rozruchu, o tom, jak jednoduché by bylo zlikvidovat Housemanova protiteroristická cvičení.
Nash je slao pisma i digao veliku buku oko bezbednosti Housemanovih vežbi.
On poslal Kristě Palmerové 100 pohlednic, kde si vystřihl z té fotky sebe a dal ji na obrázek vedle ní.
Poslao je preko sto razglednica Kristi Palmer, na koje je lijepio svoje slike... pored njene slike.
To on poslal zprávu a pozabíjel Taraniany.
On je poslao poruku. On je taj koji je ubio Taranane. Majkl?
A ten kousek skládačky, co ti unikal, je nějakej agent ATF, co jste nasrali, a on poslal Darbymu spis.
А онај дио слагалице који ниси видео... неки АТФ агент кога сте наљутили је послао Дарбију фајл.
On poslal ho z Texasu, USA.
Poslao mi je mail iz Texasa, USA.
Jeho zrada ho zahubila a on poslal bratra do vlastního pekla.
Zastrašujuæe. -Muèila ga je izdaja i napravio mu je pakao.
To on poslal tvýho otce do toho skladiště.
On je poslao tvog oca u to skladište.
On poslal pro tebe, ne pro nás?
Poslao ga je za tebe, ne za nas.
To on poslal Kenu Whitmanovi nový požadavek o peníze, když jste byl předtím zadržen policií.
On je poslao Kenu Vitmanu nove zahteve za novac kad ste vi bili pod policijskim nadzorom.
Nejsem si jistý, že to on poslal tu zprávu nebo že vůbec jel do New Jersey.
Nisam siguran da je on poslao tu poruku, ni da je otišao u New Jersey.
On poslal ten dopis k tobě domů.
Poslao ti je razglednicu na kuænu adresu.
On poslal svoje dítě do Japonska.
On je poslao svog sina u Japan.
To on poslal Beth za Evie.
On je taj koji je stavio Beth pod Evin prst.
Oh, on říká, že jen on poslal Eddie textovou zprávu protože byl vzteky bez sebe.
Kaže da mu je poslao poruku jer je bio jako besan.
Ona nenávidí Inhumans, nenávidí SHIELD, on poslal Simmonsovou, aby zkoumala Inhumana.
Ona mrzi Nadljude i Štit, a on pošalje Simonsovu da ispita Nadèoveka za nju.
A on poslal druhého služebníka. Oni pak i toho zmrskavše a zohavivše, pustili prázdného.
I posla opet drugog slugu; a oni i onog izbiše i osramotivši poslaše praznog.
A slova jeho nemáte v sobě zůstávajícího. Nebo kteréhož jest on poslal, tomu vy nevěříte.
I reč Njegovu nemate u sebi da stoji; jer vi ne verujete Onome koga On posla.
Odpověděl Ježíš a řekl jim: Totoť jest to dílo Boží, abyste věřili v toho, kteréhož on poslal.
Odgovori Isus i reče im: Ovo je delo Božije da verujete onog koga On posla.
2.7268130779266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?